Чужая жена - Страница 42


К оглавлению

42

Курту казалось, что и сама Нэнси, и ее рассказ — плод его воображения. Он незаметно для нее ущипнул себя за руку, желая удостовериться, что не спит.

— И ушла от него, — сказала Нэнси.

— Что?! — Курт покачал головой, словно желая прогнать галлюцинацию.

— Я ушла от Тома, — повторила молодая женщина.

— Нэнси, я не верю своим ушам! — Курт порывисто взял ее за руки, которые она до сих пор с увлечением рассматривала. — Умница, умница ты моя! Только… неужели он так запросто тебя отпустил?

Нэнси покачала головой.

— Не запросто. Естественно, побушевал, попытался пригрозить. Но я к этому основательно подготовилась. — Она посмотрела на Курта, хитро улыбаясь, и, сраженный наповал этой улыбкой, он наклонил голову и поцеловал сначала одну, потом другую ее руку. — Я сказала, что уже поговорила с отцом и он вызовет полицию, если я не появлюсь в родительском доме в условленный час. Том мне поверил.

— И тут же сдался? — спросил Курт недоверчиво. — Не попытался остановить тебя любовными клятвами, обещаниями, уговорами?

Нэнси ответила не сразу.

— Он наверняка пустил бы в ход и обещания, и клятвы, — произнесла она медленно, — если бы я не сказала, что больше не люблю его и что…

Курт ждал продолжения, затаив дыхание. Когда его терпению настал предел, он легонько сжал руки Нэнси, и она договорила:

— …живу теперь мыслями о другом человеке. К моему великому удивлению, Том сразу догадался, кто это.

— Кто же? — спросил Курт, как будто еще не понимая, что речь идет о нем, но словно бы имея право задавать Нэнси столь личные вопросы.

— Ты, — ответила она, покраснев.

— Нэнси… — Он обнял ее так крепко, что едва не задушил. Но, испугавшись, тут же ослабил руки, немного отклонил назад голову и всмотрелся в ее лицо так, будто видел впервые. — Я не верю, не верю, не верю…

— Поверь, — прошептала Нэнси, закрывая глаза.

Поцелуй, которого оба ждали так долго и мучительно, лишил их остатка сомнений, унес в чудесную сказку, вознаграждая за былые страдания. У Нэнси были невообразимо нежные, медово-сладкие губы. Целовать их хотелось бесконечно. Она отстранилась в тот момент, когда Курту уже казалось, что без этого поцелуя он не сумеет продолжать жить.

— Я люблю тебя, — сказал он. — Люблю безумно, до умопомрачения.

— До умопомрачения не надо, — прошептала Нэнси, переведя дыхание.

— Почему?

— Твой ум еще не раз пригодится в архитектуре, — улыбнулась Нэнси.

— Одно другому не помешает, — ответил Курт, притягивая ее к себе и нежно проводя носом по ее макушке. — Я, естественно, продолжу заниматься реставрацией, но не смогу любить тебя меньше.

— Думаешь, твоих сил хватит на все? — полюбопытствовала Нэнси игриво.

Курт негромко засмеялся.

— Уверен в этом. Хотя еще сегодня утром их у меня вообще не было. Я заснул на рассвете, проснулся почти в полдень, не испытывая ни малейшего желания даже подниматься с кровати.

— Все из-за меня? — спросила Нэнси виновато.

— Не из-за тебя. Из-за того, что воспылал к тебе любовью в тот момент, когда ты была еще не готова кардинально изменить свою жизнь. Но теперь во мне энергии хоть отбавляй! По-моему, я в состоянии своротить горы!

Нэнси засмеялась, удобнее приникая к его груди. Курт вдруг вспомнил о своей щетине и озабоченно потер подбородок.

— О господи, я совсем забыл…

Нэнси вопросительно на него посмотрела.

— О чем?

— Я не брился целых три дня. Не стал и сегодня тратить на это время. Когда ты сказала, что будешь в Эдинбурге через четверть часа, я вылетел из дома, лишь приняв душ. — Он подергал себя за обросшую щеку. — Какой кошмар!

— Вовсе не кошмар, — возразила Нэнси, глядя на него. — Мне даже нравится.

— Правда? А когда мы целовались, она не кололась?

— Как ни странно, нет. — Нэнси засмеялась, ласково проводя рукой по щеке Курта. — Хочешь, открою тебе маленький секрет?

— Конечно, — сказал он.

— Я давным-давно мечтала поцеловаться с бородатым мужчиной. Все гадала, удобно ли это.

— И? — Курт заулыбался.

— Это был самый умопомрачительный поцелуй в моей жизни.

Курт снова приник к ее губам и поцеловал более нежно и трепетно, чем в первый раз. Нэнси закрыла глаза и тихонько застонала, тая в его руках. Вокруг не было ни души, и наслаждаться друг другом им никто не мешал.

— Радость моя, мое спасение, — произнес Курт ласковым шепотом.

Нэнси медленно открыла глаза.

— Это ты мое спасение. Если бы мы не встретились, не знаю, что бы со мной сейчас было.

— Мы обязательно встретились бы, — сказал Курт с уверенностью. — Рано или поздно. А со своими проблемами ты в любом случае справилась бы сама, без чьей-либо помощи. Ты умная, рассудительная, упорная. — Его губы тронула улыбка. — И отважная.

— Отважная? — Нэнси недоуменно повела бровью.

— Конечно. Приехав в Солуэй, ты была готова с первого дня поселиться в одной из комнат замка, несмотря на то что прекрасно знала, как это может быть опасно. Потом занялась расследованием… — Лицо Курта помрачнело, между бровей залегла складка. — До сих пор корю себя за то, что не придал твоим словам значения и вовремя не распорядился осмотреть комнаты для слуг должным образом.

— Перестань, — ласково попросила Нэнси. — Это мне не следовало самовольничать и торопить события.

— Если бы не ты, туда мог бы отправиться кто-нибудь другой, — сказал Курт, вспоминая, как вбежал в комнату и увидел сидящую на полу перед грудой обломков Нэнси.

— Не мог бы, — возразила она. — Таких любопытных, как я, в нашей команде больше не было.

42