Чужая жена - Страница 31


К оглавлению

31

Любые чувства со временем остывают. Когда-то останется в прошлом и моя страсть к Курту. Надо поскорее покончить с этой историей и немного потерпеть.

Если бы не изматывающие скандалы с Томом, не бессонные ночи, проведенные то в слезах, то в безумных мечтах о Курте, не страшная усталость, от которой ей ужасно хотелось отделаться, она наверняка не вняла бы словам матери, поняла бы, что вчерашняя нежность Тома лишь хитрый ход, обманный маневр. И что, стремясь сохранить их обреченный на неудачу брак, она совершает роковую ошибку. Но на принятие должного решения у Нэнси просто не было сил…

7

Курт вылетел из комнаты любимой женщины как на крыльях. Она сказала ему, что даст ответ завтра, значит, ждать оставалось совсем недолго. Об отказе он не желал и думать, до самого вечера и целую ночь жил мечтами о сказочной жизни, обещающей последовать за завтрашним утром.

Тревога и предчувствие недоброго охватили его лишь на рассвете. Он пытался от них отделаться, убедить себя в том, что благоразумная Нэнси прозреет и хотя бы примет решение разойтись с мужем-тираном. Но чем меньше времени оставалось до решающей встречи, тем на сердце у него становилось неспокойнее…

Он был занят с резчиком, корпевшим над огромным очагом в зале, когда Нэнси, немного взбодренная холодным душем и настроившаяся на самый тяжелый в жизни разговор, появилась на пороге. Поворачивая голову, Курт договаривал резчику какую-то фразу. Но когда его взгляд упал на молодую женщину, он резко замолчал и лицо его расплылось в счастливой улыбке.

— Здравствуйте, — сказала Нэнси, обращаясь ко всем находящимся в зале и стараясь не заострять своего внимания на том, что в белоснежной футболке Курт выглядит сегодня просто потрясающе.

— Здравствуй! — Он протянул ей руку, и, пожимая ее, Нэнси с ужасом поняла, что не может не думать об объятиях, в которые еще вчера эти самые руки ее заключали. — Как ты? Отдохнула? — Курт посмотрел ей в лицо и, наверное что-то прочтя в глазах, посерьезнел. — Рональд, в общем, продолжай в том же духе.

— Ладно. — Резчик кивнул и вернулся к прерванному занятию.

Курт и Нэнси, не говоря друг другу ни слова, вышли из зала и направились к широким ступеням, ведущим вниз, к выходу из замка.

Погода стояла чудесная, и они побрели по свежей травке, высаженной на территории замка, к уже восстановленному участку крепостной стены. Молчание давило. Нэнси казалось, что она так и не сумеет заставить себя произнести убийственные для нее и Курта слова.

Он начал первым, довольно непринужденно, не вздыхая и не демонстрируя своих страданий:

— Я все понял, Нэнси. Ты решила мне отказать, но не знаешь, как это сделать. Верно?

— Э-э… — Она мечтала провалиться сквозь землю. Морально готовясь к этому разговору, Нэнси и не подозревала, что на деле это окажется настолько невыносимо. — Э-э…

Курт остановился в нескольких шагах от стены, повернулся к молодой женщине, взял ее за руки и заглянул в глаза.

— Только не терзай себя, умоляю. — В его взгляде отражались печаль и тревога, но не было ни предельного отчаяния, ни готовности что-нибудь с собой сотворить, столь характерных для большинства несчастных влюбленных. — Я ведь сказал: для меня главное твое благополучие. Если ты откажешь мне, я огорчусь, но больше не стану донимать тебя своим предложением. Как говорится, сердцу не прикажешь…

Глаза Нэнси наполнили слезы. Желая дать понять Курту, что ее сердце принадлежит ему, она схватила его руки и прижала к своей груди.

— Дело совсем не в этом, Курт! Ты не поймешь меня… — У нее сильно задрожали губы, и она беззвучно заплакала от невозможности что-либо изменить.

Он прижал ее к себе и принялся гладить по голове, будто маленького ребенка.

— Ну-ну, хорошая моя, прошу, успокойся. Почему ты думаешь, что я не пойму тебя? Я постараюсь, поверь.

Нэнси помотала головой. Слова, мысли и образы сплелись в ее сознании, и она уже не понимала, чего хочет и что от нее требуется. Желала лишь поскорее закончить тягостный разговор, уехать отсюда, сжечь за собой все мосты и, где-нибудь уединившись, попытаться зализать раны.

— Ладно, о наших взаимоотношениях давай побеседуем потом, — продолжая гладить ее по голове, ласково произнес Курт. — А сейчас ответь: планируешь ли ты продолжать работать?

Нэнси, прижимаясь к нему, опять отрицательно покачала головой.

— Решила подчиниться мужу?

Она кивнула, не глядя Курту в лицо.

— Но почему? Неужели ты настолько сильно любишь его? — Он взял ее за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Не знаю, — простонала Нэнси, содрогаясь всем телом. — То есть нет… Нет!

— Зачем же тогда ты губишь себя, Нэнси, милая?

Ее душили рыдания. Она была на пределе, чувствовала, что скоро окончательно обессилеет. На них косились каменщики и плотники, реставрирующие башню, но Нэнси не волновало, что о ней подумают. Курт же, казалось, не видел, кроме нее, никого и ничего.

— Зачем? — повторил он, наклоняя голову.

— Пожалуйста, не спрашивай, — выдавила из себя Нэнси, стараясь перестать плакать.

— Нет уж, буду, — нежно, но настойчиво ответил Курт. — Ты очень дорога мне, Нэнси. Я хочу спасти тебя, заставить изменить решение, слышишь? И готов пойти ради этого на что угодно.

Настолько несчастной молодая женщина не чувствовала себя никогда прежде. Она отказывалась от руки и сердца человека, во сто раз более благородного, чем Том, чем любой из ее знакомых. Курт по-настоящему о ней заботился, не оглядываясь на окружающих, не преследуя личных целей. Наверное, она, совершенно потерявшаяся и неспособная защитить свои чувства, была его недостойна.

31